中科院資深翻譯家李亞舒教授莅臨我院講學
發布時間:2019-10-22 責任編輯:聶清 作者:王青
2019年10月21日,中國翻譯協會副會長兼科技翻譯委員會主任,中國英漢語對比研究會副會長李亞舒教授為我院師生做了一場題為“科學的翻譯與翻譯的科學”的講座。講座由翻譯團隊帶頭人李海軍教授主持。
李教授在介紹了《中國科技翻譯》辦刊宗旨及主要欄目的基礎上,提出做學術研究要做到以下四點:一、做學術研究要有自己的方向,找到自己的焦點;二、要有追求嚴謹的學術精神;三、研究要從話題找到問題揭示主題提煉标題;四、成功的寫作要過三關即要有自己的思想,用正确的語言表達,把雜亂無章的思想組織起來。外院師生們聆聽了李教授針對翻譯研究的多個問題進行的詳細闡述,還從各自的角度出發,提出與翻譯研究、教學實踐相關的問題與李教授進行了探讨。最後李海軍教授對講座進行了精彩點評。李教授的講座頗具啟發性和感染力。大家表示在講座中獲益良多,敬佩李教授“活到老、學到老”的治學精神和誨人不倦的優秀品質。
